|
Chinese
As
the most widely spoken language on earth, Chinese is,
strictly speaking, a series of dialects spoken by the
dominant ethnic group within China, the Han. Indeed,
the term most commonly used by the Chinese themselves
to refer to the language is Hanyu, meaning "Han-language",
though zhongyu, zhongwen, and zhongguohua are frequently
used as well. However, non-Han peoples such as Uigurs
and Tibetans speak languages which have little or nothing
to do with Chinese.
Pronunciation and Pinyin
Back in the 1950s it was hoped eventually
to replace Chinese characters altogether with a regular
alphabet of Roman letters,and to this end the pinyin
system was devised. Basically,pinyin is a way of using
the Roman alphabet(except the letter"v") to
write out the sounds of Mandarin Chinese,with Mandarin's
four tones represented by accents above each syllable.
Other dialects of Chiese, such as Cantonese - having
nine tones-cannot be written in pinyin.
The aim of replacing Chiese characters
with pinyin was abandoned long ago, but in the meantime
pinyin has one very important function,that of helping
foreigners to pronounce Chiese words.However,in pinyin
the letters do not all have the sounds you would expect,
and you'll need to spend an hour or two learning these.
You'll often see pinyin in China, on street signs and
shop displays,but only well-educated locals know the
system well.Occasionally,you will come across other
systems of rendering Mandatin into Roman letters, such
as Wade-Giles,which writs Mao Tse-teng,and Deng Xiaoping
as Teng Hsiao-p'ing.These forms ate no longer used in
mainland China,but you may see them in Western books
about China,or in Taiwanese publications.
The Chinese terms in this book have
been given both in characters and in pinyin; the pronunciation
guide below is your first step to making yourself comprehensible.
Don't get overly paramoid about your tones;with the
help of context,intelligent listeners should be able
to work out what you are trying to say.If you're just
uttering a single word,however,for example a place name-without
a context-you need to hit exactly the right tone,otherwise
don't be surprised if nobody understands you.
The Tones
There are four tones in Mandarin
Chinese,and every syllable of every word is characterized
by one of them,except for a few syllables which are
considered toneless.This emphasis on tones does not
make Chinese a particularly musical languge-English,for
example,uses tone for effect-exclaiming, questioning
listing, rebuking and so on. In English, to change the
tone is to change the mood or the emphasis,in Chinese.to
change the tone is to change the word itself.
- First or 'High'
.
In English this level tone is used when mimicking
robotic or very boring, flat vioces.
- Second or 'Rising'
.
Used in English when asking a question showing surpise,
for example 'eh?'
- Third or 'Falling-rising'
.
Used in English when echoing someone's words with
a measure of incredulity. For example, 'John's dead.'
'De-sd?!'.
- Fourth or 'Falling'
.
Often used in English when counting in a brusque manner-'One!
Two! Three! Four! '.
- Toneless A few syllables do net
have a tone accent.These are pronounced without emphasis,
such as in the English upon.
Note that if there are two consecutive
characters with the third tone,the firsrt charater is
proniynced as though it carries the second tone.
Pinyin Spelling
The chinese language in this book
is rendered in characters as well as in a romanized
system called pinyin. The characters themselves give
little or no phonetic information,and their pronunciation
must normally be learned by rote.You won't be expected
to learn characters to use this book effectively; we
include them primarilt to facilitate your communication
with Chinese people when phonics fail.Most Chinese can't
read pinyin very well,even though many used it when
learning Chinese in primary school.
Pinyin is the offical romanization system of the People's
Republic of China.It was adopted in the 1950s and has
gained wide acceptance in China and abroad in recent
years. Because pinyin is commonly used on street signs
and storefronts in large cities, a knowledge of it can
aid you as you make your way in China.
The traditional spellings if many names,such as Peking,
Tientsin, Canton, and Mao Tse-tung,have been replaced
with their less familiar but more phonetic pinyin forms:Beijing,Tianjin,Guangzhou
and Mao Zedong. Though based on the Cyrillic alphabet,the
pinyin system is still fairly accessible to native speakers
of English.There are, however,a handful of notable exceptions.
The table on page 3 explaims pinyin pronunciation in
detail.
Don't skip this section; you need to master pinyin for
this book to be really useful to you.However,to help
jog your memory, we include a summary of the bugbears-the
hardest pinyin sounds to remember-both on page 12 and
at the end of the book.And as an added convenience we
have reprinted someof the most troublesome pinyin initials
and their phonetic equivalents on the bottom of each
left-hand page in the body of the book.
Syllables
Syllables are the building blocks
of Chinese words and phrases.In the written language,each
syllable can be rendered as a distinct character.The
syllable consists of three components:the initial,the
final,and the tone.For example,in the word ,
which means 'sugar,' the initial is the t sound at the
beginning of the syllable;the final is the ang sound
at the end;and the tone,represented by the ( ' ) mark,is
the rising tone of voice in which the word os pronounced.All
three components must generally be present for the word
to be completely understandable in Chinses,though some
syllables don' t require initial.
Initials
Initials are always consonants,and
in pinyin most of the pronunciations are fairly intuitive
to native speakers of English.Below is a table of initials
with an explanation if how to pronounce them.
Pinyin
Initial |
English
Equivalent |
Examples |
Approximate Pronunciation |
| b, p, m, f, d, t, n, l, g, k, j, s, w, y, ch,
sh |
approximately the same as in English |
|
|
| c |
like the ts in rats |
|
 |
| h |
more guttural than the English h.More like the
German ch as in ach |
|
 |
| q |
like the ch in cheap |
|
 |
| r |
a cross between a j and an r. No English equivalent;
something like the z in azure |
|
 |
| x |
like the sh in sheen |
|
 |
| z |
like dz to sound like the ds in kids |
|
 |
| zh |
like the hard j in jack |
|
 |
Finals
Finals always begin with vowels.
They may end in vowels also or else in consonants or
diphthongs.Study the list of finals below. In many cases
they can be pronounced accurately by using your intuiton
as a native English speaker-but there are a few surprises.
Pinyin
Initial |
English
Equivalent |
Examples |
Approximate Pronunciation |
| a |
ah as in rah |
|
|
| ai |
like the y in rye or my |
|
|
| an |
ahn, to rhyme with John |
|
|
| ang |
ahng, as in angst |
|
|
| ao |
like the ow in cow |
chao |
chow |
| ar |
as in are |
nar |
nar |
| e |
like the u sound in bush |
|
|
| ei |
like the a in pay or play |
|
|
| en |
like the un in pun |
men |
mun |
| eng |
like the ung in hung |
deng |
dung |
| er |
like the ur in cur |
mer |
mur |
| i |
like the ee in flee when following b, p, m, d,
t, n, l, j, q and x |
|
|
| like a zz after z, c and s |
|
|
| like an r after zh, ch, sh and r |
|
|
| ia |
ya, like the ia in the name Mia, but said in one
syllable |
|
|
| ian |
yen |
pian |
pyen |
| iang |
yahng, with the same vowel as in the word angst |
|
|
| iao |
ee-yow, to rhyme with the cat's meow,but said
in one syllable |
|
|
| ie |
yeh |
bie |
byeh |
| in |
een as in green |
|
|
| ing |
as in sing |
bing |
bing |
| iong |
yawng to rhyme with strong |
|
|
| iu |
like the eo in the name Leo,pronounced in one
syllable |
|
|
| o |
like the aw sound in awe, to rhyme with saw |
|
|
| ong |
like the ong in wrong,but with a rounder o sound |
|
|
| ou |
like the o in toe or ho |
|
|
| u |
oo as in boo after most letters |
|
|
pronounced as
(see below) after j, q, x or y |
|
 |
 |
no English equivalent; like the German
or the French eu. Used only after n and l |
 |
 |
| ua |
wah, like the ua in guava |
|
|
| uai |
wye ,to rhyme with rye |
guai |
ywen |
| uan |
wahn to rhyme with swan after most letters |
|
|
| wen to rhyme with when after j, q, x or y |
|
|
| uang |
wahng ,with the same vowel as the word angst |
|
|
ue or  |
oo-eh,to rhyme with moo and yeh,merged into one
syllable.Written with (
) symbol after n and l |
| xue |
l e |
|
|
| ui |
way |
dui |
dway |
| un |
one is the closest sound in English,though the
vowel is actually closer to the oo sound in book.
After j, q and x pronounced like the English win |
|
|
| uo |
waw to rhyme with thaw |
|
|
| The Bugbears Of Pinyin |
| Intials |
| c = ts, as in rats |
q = ch |
z = dz, like the ds sound in kids |
| x = sh |
zh = j |
|
| FINALS |
| ai rhymes with rye |
an = ahn, rhymes with John |
ang = ahng as in angst |
| ao rhymes with cow |
e = u as in bush |
ei rhymes with pay |
| en rhymes with pun |
eng rhymes with hung |
ia = ya |
| i sounds like ee after most letters, but like
zz after z, c, and s, and like an r after zh, ch,
sh, and r |
ian = yen
iao = ee-yow
iong = yawng |
iang = yahng
ie = yeh in rhymes with green |
| iu rhymes with Leo |
o = aw |
ou rhymes with toe |
u rhymes with boo in most cases,but becomes the
German
after j, q, x and y |
ua = wah
uan = wahn; but wen after j, q, x and y
|
uang = wahag; vowel as in angst |
| un = one, but the vowel is as in book |
ue = oo-eh n
rhymes with win
|
ui rhymes with way
uo = waw |
Chinese Dialects
There are many different dialects
of Chinese.Although the written language is the same
throughout China,the pronunciation of the characters
varies tremen-dously in different regions.Speaking their
native dialect,people from the north of China can communicate.verbally
with southerners about as easily as Frenchmen can speak
with Italians.
It was in order to facilitate cimmunication that the
Chinese decided ti hace a standard language.The dialect
they chose as the standard is called Mandarin(or in
Chinese),and it is native to the Beijing (Peking) area.Mandarin
is now taught in schools throughout the People's Republic
of China (PRC), as well as in Taiwan province ,where
it is called .
It is also widely spoken in Singapore, Hong Kong, and
other parts of Southeast Asia where there are large
numbers of Chinese.
Mandarin isn' t the only dialect
you'll come across on a tour of China.Among the dozens
of other widely spoken dialects are: Cantonese the (
heard in and around Guangzhou,or Canton, the capital
of Guangdong province,as well as in Hong Kong); Shanghainese
( spoken in the greater Shanghai area); Hunan dialect;
and Sichuan (Szechuan) dialect.For taking a tour of
China, though, Mandarin is by far the best dialect to
learn. You'll find plenty of Mandarin speakers no matter
where you go in the PRC.
Speaking Chinese
The Chinese are delighted when foreigners
try to speak their language. They will forgive you a
multitude of sins, try their best to understand you
even if your pronuciation is close it unintelligible,
and probably even compliment you on your excellent command
of Chinese, to boot. You needn't take such flattering
compliments too seriously; they are simply the Chinese
way of expressing appreciation for your efforts.
In general, you' ll have the best chance of being understood
by Chinese who have had frequent contact with foreigners.They
are more accustomed to and better able to make sense
of the predictable mispronunciations. But don't let
this stop you from speaking to anyone and everyone you
meet. If all else fails, simply show the Chinese character
in this book for the phrase you wish to convey.
|